Completing Sentence-Rule-12-Proverb Sentences

There are severals of rules of completing sentence and here in this post I am discussing about the rule number 12- Proverb  Sentences.

নং বাংলা বাক্য ইংরেজী প্রবাদ
অতিচালাকের গলায় দড়ি Too much cunning overreaches itself
অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ Too much courtesy, too much craft
অতি লোভে তাঁতি নষ্ট Grasp all, lose all
অতি দর্পে হতা লঙ্কা Pride goeth before a fall
অনেক সন্নাসীতে গাজন নষ্ট Too many cooks spoil the broth
অভাবে স্বভাব নষ্ট Necessity knows no law
অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী A little learning is a dangerous thing
অরন্যে রোদন Crying in the wilderness
আসারের তর্জন গর্জন সার Empty vessels sound much
১০ আপন ভালতো জগৎ ভাল To the pure all things are pure
১১ আকাশ কুসুম চিন্তা করা To build castles in the air
১২ আপনি বাঁচলে বাপের নাম Self-preservation is the first law of nature
১৩ আয় বুঝে ব্যয় কর Cut your coat according to your cloth
১৪ ইচ্ছা থাকিলে উপায় হয় Where there’s will, there’s a way
১৫ উঠন্ত মুলো পতনেই চেনা যায় Morning shows the day
১৬ উদোর পিন্ডি বুধোর ঘাড়ে One doth the scath, another hath the scorn
১৭ উলুবনে মুক্তা ছড়ান (বানরের গলায় মুক্তার হার) To cast pearls before swine
১৮ এক ঢিলে দুই পাখি মারা (রদ দেখা কলা বেচা) To kill two birds with one stone
১৯ এক মুখে দুই কথা To blow hot and cold in the same breath
২০ এক হাতে তালি বাজে না It takes two to make a quarrel
২১ এক মাঘে শীত যায় না One’s wallow does not make a summer
২২ কষ্ট না ফুরিলে কেষ্ট মেলে না No pains, no gains
২৩ কয়লা ধুইলেও ময়লা ছাড়ে না Black will take no other hue
২৪ কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ, পাকলে করে ঠাস ঠাস Strike the iron while it is hot
২৫ কাঁটা দিয়া কাঁটা তোলা To set a thief to catch a thief
২৬ কাটা গাঁয়ে নুনের ছিটা (মরার উপর খারার ঘা) To add insult to injury
২৭ কারও সর্বনাশ, কারও পৌঁষ মাস Some have the hop, some stick in the gap.

Nero fiddles while Rome burns

২৮ কালনেমির লঙ্কা ভাগ (গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল) To count one’s chickens before they are hatched
২৯ কিল খেয়ে কিল চুরি করা To pocket an insult
৩০ গরু মেরে জুতো দান To rob peter to pay Paul
৩১ গতস্য শোচনা নাস্তি Let by-gones be by-gones
৩২ গায়ে না মেরে আপরি মোড়ল A fool to others, himself a sage
৩৩ গাইতে গাইতে গায়েন Practice makes a man perfect
৩৪ ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় A burnt child dreads the fire
৩৫ চাচা আপনা বাঁচা Every man for himself
৩৬ চোরা না শুনে ধর্মের কাহিনী A rogue is deaf to all good
৩৭ চোরে চোরে মাসতুতো ভাই Birds of the same feather flock together
৩৮ চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে To lock the stable door when the steed is stolen
৩৯ চালুন বলে ছুঁচ তোমার পিছনে কেন হ্যাঁলা The pot calls the kettle black
৪০ ছেঁড়া চাটাইয়ে শুয়ে লাখ টাকার স্বপ্ন দেখা To build castles in the air
৪১ জোর যার মুলূক তার Might is right
৪২ জলন্ত আগুনে ঘৃতাহতি To add fuel to the fire
৪৩ ঝোপ ‍বুঝে কোপ মারা Make hay while the sun shines
৪৪ তিলকে তাল করা To make a mountain out of molehill
৪৫ দশের লাঠি একের বোঝা Many a little makes a mickle
৪৬ দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বুঝা যায় না Blessings are not valued till they are gone
৪৭ দু:খ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে No pains, no gains
৪৮ দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভাল Better an empty house than a bad tenant.
৪৯ ধরি মাছ না ছুই পানি A cat loves fish but is loath to wet her feet
৫০ নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল Something is better than nothing
৫১ নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা A bad workman quarrels with his tools
৫২ নানা মুনির নানা মত Many men, many minds
৫৩ নিজে নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা To cut off one’s nose to spite one’s face
৫৪ না জাচালে বিশ্বাস নাই There’s many a slip between the cup and the lip
৫৫ পরের মাথায় কাঁঠাল ভাঙ্গা To  make a cat’s paw of a person
৫৬ পরের মন্দ করতে গেলে নিজের মন্দ আগে ফলে Harm hatch, harm catch
৫৭ পাননা তাই খাননা The grapes are sour
৫৮ পাপেঁর ধন প্রায়শ্চিত্তে যায় ill got, ill spent
৫৯ পেটে খেলে পিঠে সয় Give me roast meat and beat me with the spit
৬০ ফ্যান দিয়ে ভাত খায়, গল্প করে লই Great/big boast, small roast
৬১ বিনা মেঘে বজ্রপাত A bolt from the blue
৬২ বসতে পেলে শুতে চায় Give him a inch, and he will take an ell
৬৩ বজ্র আঁটুরি ফস্কা গিরো The more laws, the more offenders
৬৪ মধ্যরতে লঘুক্রিয়া Much cry, little wool
৬৫ বামুন গেল ঘর তো লাঙ্গল তুলে ধর When the cat is away, the mice will play
৬৬ সে বড়ের ঘরের মাসি কনের ঘড়ের পিসি He runs with the hare and hunts with the hound
৬৭ ভিক্ষার চাল কারা আর আকার Beggars must not be choosers
৬৮ পানিতে কুমির, ডাঙ্গার বাঘ Between scylla and charybdis/

Between the devil and the deep sea.

৬৯ মারির পন্ডার লুটির ভান্ডার Pitch your aims high
৭০ মিষ্টি কথায় চিড়ে ভিজে না Fine words butter no parsnips
৭১ মশা মারতে কামান লাগা To break a butterfly upon a wheel
৭২ মেয় ধরে কে Who is to bell the cat?
৭৩ মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন To do or die
৭৪ মরার উপর খাড়ার ঘা To pour water on a drowned mouse/

To slay the slain.

৭৫ মরা হাতি লাখ টাকা The very ruins of greatness are great
৭৬ মুনি নান্স মতি ভ্রম To err is human./Good Homer sometimes nods.
৭৭ মোগল পাঠান হল ফারসী পরে তাঁতী Fools rush in where angels fear to tread
৭৮ যেমন কর্ম তেমন ফল As you sow, so you reap
৭৯ যেমন বাপ তেমন ব্যাটা Like father, like son
৮০ যেখানে বাঘের ভয় সেখানে রাত হয় Dangers often comes where danger is feared
৮১ যাকে রাখ সেই রাখে Keep the shop, and the shop will keep thee
৮২ যাকে দেখতে না পারি তার চলন বাঁকা Faults are thick where love is thin
৮৩ যার জালা সেই জানে The wearer best knows where the shoe pinches
৮৪ যার ছেলে যত পারে তার ছেলে তত চায় The more they get, the more they want
৮৫ রাই কুরিয়ে বেল Many a little makes a mickle
৮৬ শেষ রক্ষাই রক্ষা All’s well that ends well
৮৭ চোরের সাক্ষি মাত্তাল An interested witness is no witness
৮৮ শুধু কথায় পেট ভরে না Wishes never fill the bag
৮৯ সস্তার তিন অবস্থা Cheap goods are dear in the long run
৯০ সবুরে মেওয়া ফলে Patience in bitter, but its fruit is sweet
৯১ সেই রামও নেই, সেই অযোদ্ধাও নেই O the times, o the manners
৯২ সাত মন তেলও পুড়বেনা মাথাও নড়বেনা We shall catch larks when the sky falls
৯৩ অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ। Too much courtesy, too much craft.
৯৪ অতি চালাকের গলায় দরি Too much cunning overreaches itself.
৯৫ অতি লোভে তাঁতী নষ্ট Grasp all, lose all.
৯৬ অতি দর্পে হত লঙ্কা Pride goes before a fall.
৯৭ গতস্য শোচনা নাসিত্ম। Let bygones, be bygones.
৯৮ গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল To count chickens before they are hatched.
৯৯ গায়ে মানে না আপনি মোড়ল A fool to others, himself a sage.
১০০ গাইতে গাইতে গায়েন, বাজাইতে বাজাইতে বায়েন Practice makes a man perfect.
১০১ চোরে না শুনে ধমের্র কাহিনী A rogue is deaf to all good.
১০২ চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে To lock the stable-door when the steed is stolen. OR After death comes the doctor.
১০৩ ঝোপ বুঝে কোপ মারা Make hay while the sun shines.
১০৪ ঢিলটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় / যেমন বুনো ওল, তেমন বাঘা তেঁতুল / যেমন কুকুর, তেমন মুগুড় Tit for tat.

 

১০৫ তেলা মাথায় তেল দেয়া To carry coal to Newcastle.
১০৬ পেটে খেলে পিঠে সয় Give me roast meat and beat me with the spit.
১০৭ ঘষতে ঘষতে পাথরও ক্ষয় হয় Constant dripping wears out the stone.
১০৮ আপন গায়ে কুকুর রাজা Every dog is a lion at home.
১০৯ ডোল ভরা আশা আর কুলো ভরা ছাই। Extravagant hopes lead to complete disappointment.
১১০ নিজের পায়ে কুড়াল মারা To dig one’s own grave
১১১ উৎপাতের কড়ি চিৎপাতে যায় Ill got, ill spent.
১১২ একবার না পারিলে দেখ শতবার If at first try you don’t succeed, try, try again!
১১৩ কত হাতি গেল তল, মশা বলে কত জল Fools rush in where angels fear to tread.
১১৪ কম পানির মাছ বেশ পানিতে উঠলে ও মাছে বেশ লাফালাফি করে Being unnecessarily flashy is pointless
১১৫ কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা Using a thorn to remove a thorn.
১১৬ কানা গরুর ভিন্ন পথ The fool strays from the safe path.
১১৭ বিপদ কখনও একা আসে না। Misfortune never comes alon.
১১৮ আয়ের অধিক ব্যয় করো না। Do not live above your means.
১১৯ কিনতে পাগল বেচতে ছাগল Necessity never makes a bargain.
১২০ কুকুরের পেটে ঘি মজে না। Habit is the second nature.
১২১ কুমিরের সঙ্গে বিবাদ করে জলে বাস It is hard to sit at Rome and strike with the Pope.
১২২ যার কোন গুণ নাই তার কপালে আগুন It is a pity, he is good for nothing.
১২৩ গেঁয়ো যোগী ভিখ পায় না A prophet is not honoured in his own country.
১২৪ অধীনতা অপেক্ষা মৃত্যু শ্রেয় Even death is preferable to bondage.
১২৫ সে হাড়ে হাড়ে দুষ্ট He is wicked to the backbone.
১২৬ ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই Brothers will part.
১২৭ ঘুঘু দেখেছ, ফাঁদ দেখ নি। You must not see things with half an eye.
১২৮ চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না। Good wine needs no bush.
১২৯ চোখের আড়াল হলেই মনের আড়াল হয়। Out of sight, out of mind.
১৩০ টাকায় টাকা আনে। Money begets money.
১৩১ ঠাকুর ঘরে কেরে, অমি কলা খাই না। A guilty mind is always suspicious.
১৩২ দুধ কলা দিয়ে কালসাপ পোষা। To cherish a serpent in one’s bossom.
১৩৩ ওস্তাদের মার শেষ রাতে All’s well that ends well
১৩৪ কর্জ নাই, কষ্ট নাই Out of debt, out of danger.
১৩৫ কত ধানে কত চাল বুঝবে you will know now what’s what.
১৩৬ কান টানলে মাথা আসে Given the one, the other will follow.
১৩৭ ভাবিয়া করিও কাজ Look before you leap
১৩৮ অহিংসা পরম ধর্ম Non-violence is a supreme virtue
১৩৯ আসলের চেয়ে সুদ মিষ্টি Interest is sweeter than principal.
১৪০ সততাই সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা। Honesty is the best policy.
১৪১ সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়। A stitch in time save nine.
১৪২ যত গর্জে তত বর্ষে না। Barking dogs seldom bite.
১৪৩ যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ। While there is life there is hope.
১৪৪ চকচক করলেই সোনা হয় না। All that glitters is not gold.
১৪৫ গাছ তার ফলে পরিচয়। A tree is known by its fruits.
১৪৬ জ্ঞানই শক্তি। Knowledge is power.
১৪৭ একতাই বল। Unity is strength.
১৪৮ অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু। A friend in need is a friend indeed.
১৪৯ একতায় উত্থান, বিভেদে পতন। United we stand, divided we fail.
১৫০ অপচয় করো না, অভাবও হবে না। Waste not, want not.
১৫১ আপন চরকায় তেল দাও। Oil your own machine.
১৫২ উপদেশের চেয়ে দৃষ্টান্ত ভালো। Example is better than precept.
১৫৩ উদোর পিন্ডি বুদোর ঘাড়ে। One doth the scathe, another hath the scorn.
১৫৪ ভাগের মা গঙ্গা পায় না। Everybody’s business is nobody’s business.
১৫৫ মানুষ ভাবে এক হয় আর এক। Man proposes but God disposes.
১৫৬ মারিত গন্ডার, লুটিত ভান্ডার। Pitch your aims high.
১৫৭ যতো পায়, ততো চায়। The more man gets, the more he wants.

 

There are severals of rules of completing sentence and here in this post I am discussing about the rule number 12- Proverb Sentences

The following two tabs change content below.
Md Sayed Ali

Md Sayed Ali

I am an English Teacher at KGSC, Dhaka. Besides teaching students, I love to work on Digital Marketing, Blogging, Video Editing, Photography & youtube. All of these are my subjects of interest along with I am a freelance web designer and developer with WordPress. I am a business-minded person and very quick to learn and deliver with honesty and dedication.
error: Content is protected !!
%d bloggers like this: